Akce

Dáma s kaméliemi v Národním divadle

Dama kameliowa w Teatrze Narodowym

Před čtrnácti dny jsem měla na návštěvě bratrance s přítelkyní a chtěla jsem jim ve Varšavě ukázat něco hezkého. Samozřejmě kromě hlavních taháků typu Staré Město, Nové Město, Palác Kultury a Nauky, ulice Nový Svět a Krakovské předměstí, bulváry u Visly, Haly Koszyki a svých oblíbených restaurací.

Czternaście dni temu mnie w Warszawie odwiedził mój kuzyn z swoją dziewczyną. Bardzo im chciałam pokazać coś fajnego, ładnego i pięknego poza głównymi atrakcjami w postaci Starego Miasta, Nowego Miasta, PkiNu, Nowego Świata, Krakowskiego Przedmieścia, bulwarów Wiślanych, Haly Koszyki oraz swoich ulubionych restauracji.

Jelikož konec ledna není nejlepším termínem pro návštěvu parků, nechtěla jsem je brát ani do Łazienek, ani do Parku Ujazdowskiego, ani do jiného parku. Měla jsem pocit, že by si zapamatovali jen holé stromy, tající sníh, rozmokvané cestičky a celkovou nehostinnost.

Niestety koniec stycznia to nie najlepszy termin do odwiedziania parków, więc nie pokazałam im ani Łazienek ani Parku Ujazdowskiego ani jakiegokolwiek innego parku. Wydawało mi się, żeby sobie zapamiętali tylko gołe drzewa, topiący się śnieg, mokre ścieżki i calkowitą szarą atmosferę – jestem pewna, że kiedyś jeszcze odwiedzą Warszawę latem lub złotą jesienią i wtedy będzie dopiero warto pójść i polubić owe parki.

Rozhodla jsem se tedy, že místo ven zamíříme dovnitř – a sice do největší a nejslavnostnější síně Teatru Wielkiego – Opery Narodowej, do Saly Moniuszki. Sama jsem tam chtěla jít už dlouho, ale buď nebyl na programu kus, který by mě lákal, nebo byl, ale já jsem tou dobou měla vymyšlenou jinou náplň.

Natomiast zdecydowałam skierować nasze kroki w stronę wnętrza – i to bardzo słynnego, ważnego i mnie też nieznanego wnętrza, konkretnie Teatru Wielkiego Opery Narodowej. Bardzo długo chciałam i szykowałam się, że sama pójdę obejrzeć coś do Sali Moniuszki, ale na razie mi się nie udało, bo albo nie grali niczego ciekawego, albo grali, ale ja wówczas miałam inne plany.

Každopádně, tentokrát to vyšlo a vyrazili jsme ve třech na baletní zpracování Dumasovy Dámy s kaméliemi. Zážitek to byl rozhodně nevšední. Nejen díky slavnostní a elegantní budově, jež hostí zejména operní a baletní představení již od roku 1965, kdy byla scéna po druhé světové válce znovu obnovena, ale také díky samotnému představení.

Byłam więc bardzo zadowolona, jak mi się udało kupić bilety na klasyczny balet według opowieści A. Dumasa Dama kameliowa. Przeżycie to było niezwykłe – nie tylko dzięki świątecznej i eleganckiej atmosferze pięknego budynku, który jest siedzibą Opery Narodowej od 1965 roku i który był po drugiej wojnie światowej całkowicie odbudowany, ale głównie dzięki samemu spektaklowi.

Někdy má velkolepost interiéru tendenci zastínit hraný kus, ale zde se to nestalo. Vnitřní zařízení navenek pompézní budovy je totiž relativně skromné. Naše hlavní pozornost se tedy upínala na jeviště a příběh, jež nám tanečníci rozehráli před očima.

Czasami zdarza się, że architektoniczne piękno budynku ocieni pokaz artystyczny, ale nie w tym przypadku. Wnętrze budynku nie jest jakoś specjalnie bogate – oczywiście jest ładne i dekoracyjne, ale bez przesady. Dlatego można całą uwagę zwrócić na scenę i historię, którą tancerze opowiadają.

Sice jsme kdysi dávno v hudební nauce probírali, o čem Dáma s kaméliemi je, ale už jsem si to nepamatovala. Osvěžili jsme si tedy před představením na internetu, o co jde, abychom to později v baletní úpravě dokázali rozpoznat. Představení mělo tři části a dvě přestávky, což už jsem dlouho v divadle nezažila.

Wiem, że w szkołe muzycznej omawialiśmy Damę kameliową, to już jednak tyle lat temu, że nie pamiętałam w ogóle tej historii. Przeczytaliśmy sobie więc w Internecie jej streszczenie, żeby móc się zorientować.

Scéna a kulisy byly pojaty velmi minimalisticky, těžiště pozornosti diváka mělo spočívat na tanci jako takovém, na tanečním projevu umělců.

Scena była minimalistyczna, prawie nie było kulis, dlatego widz skupił się właśnie na tańcu, jak powinno w przypadku baletu być.

Nebudu vás dlouho napínat, byli jsme z představení nadšení a moc se nám líbilo. Řekla bych, že já jsem projevila asi nejméně bouřlivou reakci v porovnání s bratrancem a jeho přítelkyní, ale i tak mohu říct, že byl příběh zpracován moc hezky a působivě.

Člověk musí chtě nechtě obdivovat fyzické výkony tanečníků – jako tradičně se mi nejvíce líbila zamilovaná sóla pro ústřední pár, popř. jinou dvojici.

Nie będę już dłużej naciągać i powiem, że mój kuzyn oraz jego dziewczyna byli zachwyceni. Moja reakcja była chyba najmniej entuzjastyczna, ale też mi się przedstawienie bardzo podobało.

Zawsze podziwiam, jakiego wysilku fizycznego są tancerze w stanie osiągnąć jednoczesnie będąc takymi eleganckimi. Najbardziej lubię, kiedy główna (lub inna) para tańczy razem jakiś romantyczny, dramatyczny lub namiętny taniec – jest niesamowite ile potrafią wyrazić tańcząc.

Dávám zážitku jedničku a jsem ráda, že se mi konečně podařilo uskutečnit návštěvu Saly Moniuszki.

Ocieniam spektakl piątką i bardzo się cieszę, że mi się w końcu udało odwiedzić Salę Moniuszki.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *