Místa

Londýn / Londyn

Pracovní povinnosti mě tento týden přivedly do britské metropole. Nebylo příliš mnoho času, protože po většinu dne jsme seděli zavření v konferenční místnosti a školili se, popř. v restauraci a družili se. Díky včasnému příjezdu a nepříliš společenské povaze se mi naštěstí podařilo alespoň něco z Londýna vidět.

W tym tygodniu wpadła mi delegacja do stolicy Wielkiej Britanii. Nie mieliśmy niestety za dużo czasu do zwiedzania, bo większość dni spędzialiśmy albo siedząc w sali konferencyjnej mając szkolenie, albo siedząc w restauracji i towarzysko rozmawiając. Na szczęście dzięki wcześniejszemu przylotowi oraz mojej nie zbyt towarzyskiej osobowości, udało mi się jednak coś zobaczyć.

Byla jsem zde podruhé. Poprvé jsem město na Temži navštívila před třemi lety a strávila tam týden – sice také pracovně, ale náplň tehdy byla méně intenzivní a navíc jsem tam zůstala ještě na celý víkend, takže jsem toho stihla opravdu hodně. Díky tomu jsem tentokrát měla pocit, že se spíše chci vracet na některá z míst, jež se mi minule zalíbila, než hledat nová.

W Londynie byłam po raz drugi w życiu. Po raz pierwszy przyjechałam trzy lata temu, także z powodu pracy, ale wówczas było więcej czasu i też sobie przedłużyłam wizytę o cały weekend, więc zwiedziłam na prawdę dużo. Właśnie dlatego miałam tym razem ochotę raczej wracać do już znanych okolic i nie szukać nowych ciekawostek.

Neodpustila jsem si však přeci jen jedno nové místo na svou osobní mapu Londýna přidat – a sice Covent Garden, které jsem minule jakýmsi záhadným způsobem vynechala. Jde o něco mezi tržištěm, náměstím, foodcourtem a nákupním centrem. Atmosféra je tu vskutku jedinečná. Luxusní obchody lákají turisty. Vůně drahých (ale opravdu drahých!) parfémů se vznáší ve vzduchu.

Jednak dorzuciłam jedno miejsce na swoją osobistą mapę Londynu – Covent Garden. Nie wiem dlaczego mi ostatnio umknęło. Chodzi o coś pomiędzy targowiskiem, rynkiem, foodcourtem oraz galerią handlową. Atmosfera jest na prawdę niepowtarzalna. Luksusowe sklepy zachęcają turystów do zakupów. W powietrzu unosi się zapach drogich (ale na prawdę bardzo drogich) perfum.

Lidé si pochutnávají na nejrůznějších dobrotách a pouliční umělci vystupují se svými čísly – já jsem chvíli poslouchala operní zpěv blonďaté dívky v džínech, sledovala rastafariána – hadího muže, jak se vsoukal do průhledné krabice, či skupinku šesti houslistek a jednoho violonecellisty, jak přednášejí některá klasická díla vážné hudby. Líbilo se mi tu. Zašla jsem si sednout do útulné a rozkošné kavárničky (viz. http://www.ceskavevarsave.eu/s-knizkou-po-kavarnach/).

Ludzie delektują się najróżniejszymi pysznymi przekąskami i artyści uliczni prezentują swoje umiejętności. Doświadczyłam blondynkę w dżinsach śpiewającą operowe pieśnie, rastafarianina mieszczącego się w przejrzystym pudle wielkości średniej walizki oraz sześciu dziewczyn grających klasyczne kawalki na skrzypkach razem z wiolonczelistą. Także sobie usiadłam w uroczej kawiarence (http://www.ceskavevarsave.eu/s-knizkou-po-kavarnach/). Ogólnie dość mi się tu podobało.

Kromě Covent Garden jsem tedy stihla vidět a zažít Southbank – jižní nábřeží se spoustou obchůdků, foodtrucků a romantických světýlek;

Poza Covent Garden udało mi się odwiedzyć także Southbank – wybrzeże południowe ze sklepikami, foodtruckami i romantycznymi światełkami;

Saint Paul’s Cathedral – zvenku;

Saint Paul’s Cathedral – z zewnątrz;

Millenium Bridge – ten mě pořád hodně baví;

Millenium Bridge – który nadał lubię i sprawia mi przyjemność po nim chodzić;

Soho – které se mě tentokrát dotklo mnohem více než posledně; Trafalgar Square – minule zahražený kvůli konání festivalu, tentokrát konečně v plné kráse;

Soho – które tym razem na mnie zrobiło dużo większe wrażenie niż ostatnio; Trafalgar Square – wreszcie go zobaczyłam, ostatnio tu miał miejsce jakiś festiwał i nie mogłam wejść;

The Parliament – Ó Bože, Big Ben se rekonstruuje;

The Parliament – O Matko, Big Ben jest odbudowywany i nic z niego nie widać;

Westminster Abby – škoda, že nebyl čas navštívit jeho zahrady

Westminster Abby – żaluję, że nie miałam możliwości odwiedzyć jego ogrodów

a Regent’s Park – nevím, zda se může o místě, na němž jste byli jenom jednou říci, že je oblíbené, ale přesně takový pocit jsem měla já minule z Regent’s Parku, a proto jsem ho navštívila znovu.

i jeszcze Regent’s Park. Nie wiem czy można o jakimś miejscu, w którym byliśmy tylko raz, powiedzieć, że jest nasze ulubione, ale właśnie tak czułam się ostatnio w Regent’s Park. Dlatego wybrałam się tam ponownie.

Je úžasný. Jezírko, růžová zahrada snad s padesáti odrůdami růží, úhledná květinová aranžmá, fontána, palmy a tentokrát i rozkošná červenka schovávající se mezi keři. Doufám, že po dvou návštěvách už mohu prohlásit Regent’s Park za svůj oblíbený, je to tak?

Jest przepiękny! Jeziorko, ogród różany z ponad 50 rodzajami róż, piękne kwiatowe aranżacje, fontana, palmy i tym razem także rudzik chowający się pomiędzy krzakami. Jaki uroczy! Mam nadzieję, że teraz już mogę uważać Regent’s Park za swój ulubiony, skoro byłam już dwa razy, prawda?

Z Londýna jsem odjela s jednoznačným rozhodnutím – musím se sem zase vrátit. A ideálně brzy. A na dlouho. Je tady toho tolik k vidění – a to nemám na mysli všechny ty význačné historické památky a architektonické perly, jde mi spíš o sám život.

Londyn opuściłam z decyzją, że muszę szybko i na dłuższy czas wrócić. Jest tutaj tyle do zobaczenia – i nie mam na myśli tylko wszystkie te historyczne budynki i architektoniczne perełki, chodzi mi raczej o samo życie.

Opravdu mě to tam moc bavilo – všudypřítomná multikulturalita mi připadala úžasná a zcela přirozená. Cítila jsem se zde díky ní v podstatě jako doma. Jako by město přijímalo všechny s otevřenou náručí. Určitě je to jen pozlátko a zdání a život zde není jednoduchý, nicméně jako návštěvník jsem si to ohromně užila. A přála bych si to brzy užít znovu!

Podobało mi się tam być. Lokalna wielokulturowość wydaje mi się niesamowita i kompletnie naturalna. Bardzo dobrze się dzięki niej czułam – prawie jak w domu. Jak gdyby miasto przytulało wszystkich w swoich ramionach. To pewnie tylko pozory i życie tutaj będzie zdecydowanie trudne, jednak z punktu widzenia turysty świetnie się bawiłam. I chciałabym to powtórzyć.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *